2007-09-19
语义谁家开的,站出来!
Filed by 跟着小徐混 at 6:18 下午 under 未分类
经常在coding的时候感到有些许的吃力,页面的结构实在让我有些头疼。

这样的一个效果,为了显示中英文抓破了脑袋。‘赵九杰’和‘zhao jiujie’,’推荐画家’和’artist of recommendation’到底是什么样的一个关系?我的结构:<hx>赵九杰<br/>zhao jiujie</hx> 网上问了一位资深人士,他的结构:<hx><span>赵九杰</ span><em>zhao jiujie</ em></ hx> 。可em是彪强调的意思,翻了相关的自制文献,找了‘html dog’仍旧没找到所谓的语义化的结构。
语义化标签是谁家开的,站出来!
ps:欢迎大家踊跃挤兑,就怕没声音!

小徐混XiaoXuHun
ruby {
font-size:14px;
position:relative;
ruby-align:distribute-letter;
}
rt {
font-size:12px;
position:absolute;
bottom:-14px;
}
做个人网站的时候,一个生字我标注了拼音(注释文本)。不知道这位资深人士是谁?苏昱应该是资深人士啊!
留言的时候,填邮件太麻烦了,还有文本框字体太小了。这种中文不是英文啊!
晕代码被转化了
如下:
<ruby>小徐混<rt>XiaoXuHun</rt></ruby>
冒个泡
看不懂在说什么….是不是太专业一点了
@bcpxqz 你这用户真麻烦,不过呢,喜欢这样的用户!
界面正在慢慢优化。。。。。
@桃古六仙 冒泡的,搞得我的地盘像专业吹水的
对于我来说就是灌水地。你讲的东西偶都不懂的